<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pamela Ferrara Blog &#187; network drink</title>
	<atom:link href="http://www.pamelaferrara.com/tag/network-drink/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pamelaferrara.com</link>
	<description>comunicazione 2.0</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 06:00:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
		<item>
		<title>Markting Manager nell’era… del brunch</title>
		<link>http://www.pamelaferrara.com/markting-manager-nell%e2%80%99era%e2%80%a6-del-brunch-0726.html</link>
		<comments>http://www.pamelaferrara.com/markting-manager-nell%e2%80%99era%e2%80%a6-del-brunch-0726.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 23:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pamela Ferrara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Riflessioni]]></category>
		<category><![CDATA[brunch]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[network drink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pamelaferrara.com/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[Da alcuni anni ormai siamo abituati a confrontarci col fenomeno dei termini inglesi che invadono la lingua italiana, favoriti anche dalla sempre maggiore diffusione delle nuove tecnologie e dall’internazionalizzazione dei mercati. Non facciamo più colazione ma aspettiamo l’ora del brunch, non prendiamo più l’aperitivo ma andiamo all’happy hour in un lounge bar, ovviamente solo se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.pamelaferrara.com/wp-content/uploads/2008/08/drink.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-71" title="drink" src="http://www.pamelaferrara.com/wp-content/uploads/2008/08/drink.jpg" alt="" width="150" height="112" /></a></p>
<p>Da alcuni anni ormai siamo abituati a confrontarci col fenomeno dei termini inglesi che invadono la lingua italiana, favoriti anche dalla sempre maggiore diffusione delle nuove tecnologie e dall’internazionalizzazione dei mercati.</p>
<p>Non facciamo più colazione ma aspettiamo l’ora del <em>brunch</em>, non prendiamo più l’aperitivo ma andiamo all’<em>happy</em> <em>hour</em> in un <em>lounge bar</em>, ovviamente solo se è rigorosamente <em>trendy</em>.</p>
<p>Stamattina però, quando ho ricevuto un invito ad un seminario riguardante le “Strategie di co-marketing accessibili con i <em>top brands</em>” che prevede, nell’ordine: <em>forum, workshop, roundtable ed exposition</em>, per culminare in un “<em>Network drink</em> per stabilire contatti <em>business</em> esclusivi”, ho pensato che devono pur esserci dei limiti.<span id="more-70"></span></p>
<p>Terminologie legate al marketing?</p>
<p>Nemmeno per sogno. Apro un giornale di annunci immobiliari:<br />
“In complesso di alto <em>standing</em>, <em>loft/open space</em> esclusivo nuovo, doppio ingresso, ampia metratura, finiture <em>high-tech</em>, luminosa zona <em>living</em> con angolo <em>relax</em>, cucina abitabile design moderno aperta sul soggiorno, toilette con <em>box</em> doccia, dotata di ogni <em>comfort</em>, libero subito”.</p>
<p>Io quasi quasi a vedere cos’è un Network drink ci vado, nella speranza che la prossima volta mi invitino a un alcol overflow<br />
 <img src='http://www.pamelaferrara.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pamelaferrara.com/markting-manager-nell%e2%80%99era%e2%80%a6-del-brunch-0726.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

